Переклад стародавніх мов

стародавня писемність

Як перекласти стародавню мову, коли ніхто більше на ній не говорить? Багато чого з того, що ми знаємо про стародавні культури, ми знаємо з різних письмових джерел, які вони нам залишили. Але як перекладаються стародавні мови? Як зрозуміти, те, що писали древні єгиптяни, вавилоняни або індіанці майя на своїх нині забутих мовах. У нашій статті ми опишемо те, як археологи та лінгвісти змогли розшифрувати деякі значущі стародавні мови.

Давньоєгипетські ієрогліфи

Більше тисячі років історики ламали голову над ієрогліфами стародавнього Єгипту. Що вони мали на увазі? Ніхто не знав, але багато людей були готові вгадати. В основному спроби були невдалі. Наприклад, в «Ієрогліфіці Гораполлона» наведені невірні пояснення 200 символів. Протягом 20 років після його публікації вчені сприймали це як істину. Вони також вірили в його основну передумову, що давньоєгипетські ієрогліфи були чисто символічною мовою. Тепер ми знаємо, що кожен символ може представляти звук, концепцію або ідею, в залежності від контексту.

Давньоєгипетські ієрогліфи

Потім, в 1799 році, під час ремонту форту Жюльєн поблизу Розетти в Єгипті один з солдатів Наполеона знайшов камінь з написами на ньому. Камінь, використаний в якості наповнювача при будівництві форту, містив один і той же напис на трьох різних мовах: давньоєгипетськими ієрогліфами, демотичною єгипетською і давньогрецькою.

Розеттський камінь став всесвітньо відомим як ключ, що відкриває секрети стародавнього Єгипту. Навіть з підказками, зазначеними в написах, розшифровка ієрогліфів зайняла ще 20 років. Жан-Франсуа Шампольон, французький єгиптолог, спираючись на більш ранню роботу англійського вченого Томаса Янга зі складання першої давньоєгипетської граматики і словника зміг остаточно розшифрувати писемність стародавнього Єгипту. На жаль, остання поїздка Шампольона до Єгипту виснажила його настільки, що він помер від інсульту незабаром після свого повернення до Франції. Його Grammaire égyptienne був опублікований після його смерті в 1838 році.

Розеттський камінь

Той самий Розеттський камінь, завдяки якому була розшифрована давньоєгипетська писемність.

Клинопис

Клинописна писемність виникла в четвертому тисячолітті до нашої ери в стародавньому Шумері. Це одна з найстаріших письмових систем, про які ми знаємо. В даний час існує від півмільйона до двох мільйонів клинописних табличок. Більшість з них лежать на зберіганні, непрочитані. Просто не вистачає людей, які вміють їх читати.

Клинописом писали на декількох споріднених древніх мовах, що зрештою, втратили популярність на початку нашої ери. Першим типом клинопису, що був розшифрований, стала стародавня перська мова. Французький вчений Ежен Бернуф та його друг Крістіан Лассен розшифрували давні персидські букви за допомогою списку стародавніх перських сататрапій (провінцій) на клинописному написі з Персополісу.

клинопис

Співробітник Східно-індійської компанії на ім’я Генрі Роулінсон завершив загадку, коли в 1835 році він знайшов написи «Бехістун». Написи «Бехістун» в основному є клинописною версією Розеттського каменю. Створені перським царем Дарієм Великим, вони містять один і той же текст, написаний на трьох різних мовах: давній персидській, еламській та вавилонській. Завдяки їм вдалося отримати ключ до дешифрування перського та вавилонської клинопису.

Отже, після того як перський клинопис був розшифрований, стало набагато простіше перекласти і споріднену вавилонську писемність. До 1857 року остаточно впав бастіон вавилонської писемності, коли четверо вчених лінгвістів, здатних прочитати стародавні письмена (Роулінсон, Едвард Хінкс, Джуліус Опперт і Вільям Генрі Фокс) зустрілися в Лондоні для спільного перекладу стародавніх клинописних табличок. Результат – 4 близьких за змістом переклади, зроблених кожним з вчених. Таким чином, клинопис древніх вавилонян, як і персів, став зрозумілий історикам.

клинопис

Гліфи майя

Індіанці майя, які створили високорозвинену цивілізацію на Американському континенті використовували складну систему гліфів для документування своїх державних справ, ритуалів і повсякденного життя. Однак тільки в останні кілька десятиліть ми змогли зрозуміти, про що вони писали. До 1980-х років історики були схильні розглядати майя як мирних астрономів, на відміну від насильства і завоювань, які вони бачили в інших великих цивілізаціях Мезо – і Південної Америки. Це тому, що все, що ми могли читати століттями, це їх астрономічні тексти і календар.

письмо майя

Вчені спочатку думали, що кожен символ майя являє собою ідею, і що їх письмо не має ніякого відношення до фонетики взагалі. Насправді, так само, як в японській і давньоєгипетській, символи в стародавній мові майя могли являти собою слово або склад, в залежності від контексту. Ця точка зору була спочатку захищена нашим українським лінгвістом Юрієм Валентиновичем Кнорозовим у 1950-х роках (Юрій Валентинович родом з українського міста Харкова). Однак, як би нерозумно це не звучало для нас сьогодні, холодна війна змусила більшість західних вчених ігнорувати аналіз Кнорозова (він був тоді громадянином Радянського Союзу), який його власний уряд намагався назвати «марксистсько-ленінським».

Видатний вчений з вивчення майя Дж. Ерік. С. Томпсон також наполегливо вважав, що символи в письмі майя повинні були бути ідеограмами. Таким чином, робота Кнорозова не отримала ніякого розвитку до 1960-х років, коли вчені все-таки почали визнавати, що в написанні майя є фонетичний компонент. З 1960-х по 80-і роки писемність майя була поступово розшифрована завдяки ключу, підібраного нашим талановитим вченим Юрієм Кнорозовим. Тепер ми можемо прочитати близько 90% стародавніх текстів майя. На жаль, мало хто знає про Юрія Кнорозова у нас, зате в Мексиці йому встановлено пам’ятник, як людині, яка дешифрувала писемність індіанців майя.

Юрій Кнорозов

Угаритська мова

Розшифровка стародавніх мов довгий час була областю спеціалізованих «мовних детективів». Подібно Шерлоку Холмсу, розшифровники вивчали той чи інший древній текст роками, часом навіть ціле життя, в пошуках крихітних деталей і зачіпок, які змусили б все встати на свої місця.

Але часи змінюються. У 2010 році угаритська стала першою древньою мовою, яка була розшифрована в основному за допомогою комп’ютерної програми. Всього за кілька годин програма, написана трьома вченими-математиками, розшифровувала стародавню угаритську мову з нуля. На це ж завдання потрібні були роки роботи лінгвістів.

Автор: Павло Чайка, головний редактор історичного сайту Мандрівки часом

При написанні статті намагався зробити її максимально цікавою, корисною та якісною. Буду вдячний за будь-який зворотний зв'язок та конструктивну критику у вигляді коментарів до статті. Також Ваше побажання/питання/пропозицію можете написати на мою пошту pavelchaika1983@gmail.com або у Фейсбук.

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *