Путешествие Абу-Хамида
Этот человек был уже очень стар, ему было больше 80 лет, когда, поселившись в Мосуле около 1162 года, он принялся за сочинение географических трудов. Один из них — «Космография» — включает заметки по зоологии, этнографии, а другой — «Антология некоторых чудес Запада» — рассказывает о путешествиях, совершенных автором, и о странах, которые он посетил. Ему было о чем вспомнить и о чем рассказать. Он не только многое видел сам, но и запомнил множество услышанных легенд и преданий.
Абу-Хамид (полное его имя — Абу-Хамид Абу-Абдаллах Мухамед ибн-Абд ар Рахим ал Мазинн ал-Каиси ал-Гарнати ал-Андадуси ал-Уклиши ал-Каирувани) родился в Гренаде, в Испании. В 26 лет он отправился в Александрию и Каир, где изучал теологию и мусульманское право. Затем прожил какое-то время в Дамаске и Багдаде. В 1130 году через Персию и Каспийское море Абу-Хамид добрался до города Саксяна, на Нижней Волге. Здесь он прожил шесть лет, потом побывал в городе Булгаре. Через несколько лет, в 1150 году, через Булгар и Русь Абу-Хамид проехал в Венгрию — там жил его старший сын, Хамид, женатый на дочерях видных венгерских мусульман. Друзья, венгерские мусульмане, облегчили Абу-Хамиду знакомство со страной и ее особенностями.
В 1153 году, оставив в Венгрии приобретенную там собственность, Абу-Хамид через Киев вернулся на Нижнюю Волгу. Отсюда через Хорезм, Персию и Герак он отправился в Мекку. Собирался вернуться в Венгрию, но почему-то поселился в Мосуле, где и написал оба своих труда.
По-видимому, Абу-Хамид был богатым купцом, много путешествовал, но одновременно выступал и в качестве мусульманского миссионера, проповедующего ислам.
Арабская географическая литература представляет собой совершенно замечательный жанр: она содержит собранные от купцов, путешественников, ученых сведения об истории, культуре, этнографии многих стран мира. И сведения арабских авторов, например, о Восточной Европе — это важнейший исторический источник. Правда, чаще всего эти сведения записаны не очевидцами, а взяты из вторых или третьих рук.
Всего три путешественника-араба побывали в Восточной Европе и оставили нам сочинения о славянах: это Ибн-Фадлан, который, собственно, в славянских землях и не был, но в Булгаре на Волге в 921—922 годах встретился со славянскими купцами; это испано-еврейский ученый Ибрахим ибн-Иакуб, получивший обширные сведения о славянах во время своего путешествия в Южную Германию, ко двору Оттона I во второй половине X века, и, наконец, это наш Абу-Хамид ал-Гарнати, единственный араб-путешественник, действительно побывавший в Русских землях в 1150—1153 годах.
Ибн-Фадлан стал известен ученым свыше 130 лет назад, давно уже издан Ибн-Иакуб, а Абу-Хамида знали лишь по его «Космографии» и отрывкам из сочинений, заимствованным у него другими арабскими географами. Его труд «Антология некоторых чудес Запада» считался утерянным. И вот неожиданно немногим более 10 лет назад в Мадриде в библиотеке «Real Academia del historia» была найдена эта, считавшаяся утраченной, рукопись. Ее издали с переводом на испанский язык, и она стала известной ученым почти через 800 лет после того, как была написана.
Как это обычно бывает в сочинениях восточных путешественников, заметки о своих наблюдениях у Абу-Хамида перемешаны с услышанными легендами и преданиями. Но в целом его сведения весьма ценны и говорят о наблюдательности автора. «Автор чувствует несомненную склонность к чудесному, однако его изложение живо и художественно, а при соответствующей критике дает немало ценных выводов» — так охарактеризовал сочинения Абу-Хамида знаменитый востоковед И. Крачковский.
Свой рассказ о путешествии в Венгрию Абу-Хамид начинает с описания страны в низовьях Волги, которую он называет страной Хазар. Его, уроженца Гренады, поражают холодные зимы, замерзающие реки, в особенности Волга, дома из соснового дерева. Он описывает какой-то город Саксин, важный торговый центр со множеством мечетей (местоположение этого города пока не установлено). Из Саксина Абу-Хамид отправился в Булгар, один из городов Волжско-Камской Болгарии, важный торговый и культурный центр, широко известный на Востоке. Он рассказывает о климате, животных: реках этой страны, об ее истории и о связях булгар с северными областями, где охотятся на пушного зверя и где день летом длится 22 часа.
Поразительно, что почти единственным источником наших сведений о крайнем северо-востоке Европы стали труды арабских авторов, которые на протяжении 400 с лишним лет описывали торговлю северными мехами. У Абу-Хамида есть интересное описание меновой торговли, оно, пожалуй, одно из лучших в этнографической литературе, очень ясное и лаконичное. Речь идет о торговле с народом, живущим в области Юра, расположенной на море Сумрака (так арабы называли Северный Ледовитый океан): «Юра приносят с собой различные товары. Каждый торговец приносит свои товары отдельно, помечая их особым знаком: затем они уходят, а когда возвращаются, находят другие товары, нужные для их страны. Каждый находит что-нибудь рядом с тем, что оставил; если ему подходит, то он берет это, а если нет, то он забирает товары, которые принес раньше, и оставляет другие, и это происходит без единого нарушения. Тут не поймешь, кто продавец, а кто покупатель».
Очевидно, именно это сообщение Абу-Хамида легло в основу рассказа о некой меновой торговле, повторенного арабскими географами XIV века. Кроме Абу-Хамида, о меновой торговле на севере упоминает и русский летописец автор «Повести временных лет», которому рассказывал об этом в Новгороде некий Гюрята Рогович, вероятно, в 1114 году.
В сочинении Абу-Хамида мы находим одно из лучших древних описаний лыж: «Дорога, которая ведет к народу Юра, постоянно покрыта снегом. Люди употребляют для передвижения специально изготовленные дощечки, которые прикрепляются к ноге. Длина дощечки равна одному «ба» (мера длины, равная величине раскинутых рук, около 1,5 м), ширина — одной пяди. Передняя и задняя части этих дощечек приподняты над землей. В середине дощечки есть место, куда ставят ногу. Есть там такое отверстие, к которому привязаны ремни из толстой кожи, которые прикрепляются к ноге. Обе дощечки, которые одеваются на ноги, взаимно связаны длинным ремнем, похожим на узду для лошадей, который держат в левой руке. В правой руке держат длинную пялку, длиной в высоту человеческого роста. В нижней части находится какой-то шарик, сплетенный из шерсти, величиной с человеческую голову, но очень легкий.
Едущий опирается этой палкой о снег и забрасывает ее за себя так, как это делает веслами гребец на лодке. Таким образом, он быстро передвигается по снегу. Если бы не было этого остроумного способа передвижения, то абсолютно никто не смог бы ходить по этой дороге, потому что снег, как песок на земле, никогда не утрамбовывается, и если какое-нибудь животное двигается по снегу, то оно проваливается в него и погибает. Кроме собак и других легковесных животных, как, например, лисица и заяц, которые двигаются по снегу с проворством и легкостью. У лисиц и зайцев этой страны белая, как вата, шерсть».
Лыжи, описываемые Абу-Хамидом, как видите, близки к современным. Наличие же только одной палки можно объяснить тем, что лыжник, как правило, был охотником, и вторая палка мешала бы ему стрелять. (Если к тому же учесть что также у него в распоряжении должна была быть охотничья сумка).
Продолжение следует.
Автор: А. Монгайт.