Забытые «Колумбы». История одного рыбака.
Около 1354 года флотилия рыбачьих суденышек с Фарерских островов была отнесена в Атлантику на расстояние более тысячи миль от родных берегов. Все корабли маленького флота погибли, и лишь один рыбак со своей командой из пяти человек был выброшен на незнакомый берег. К величайшему удивлению, их спасли «люди, похожие на них самих», то есть похожие на жителей Северной Европы. До этого у европейцев существовало мнение, что за окружавшим их океаном если и была какая-то жизнь, то там могли обитать лишь чудовища, а никак не люди.
Здесь рыбака ждали сюрпризы. Оказалось, что у встреченных людей существовали такие же ремесла, что и в его собственной стране. Правда, он не понимал их языка, но скоро нашелся переводчик, который попал сюда несколькими годами раньше. Вновь прибывшего привели к главе поселения, который угостил его и показал свою маленькую библиотеку манускриптов. Они были написаны буквами рунического письма. Однако в собраний имелась одна или две латинские книги, которые теперь здесь уже никто не мог прочитать. Вероятнее всего, это были требник и Евангелие последнего европейского священника, который обслуживал общину. Несомненно, что это место было Маркландом, скандинавской колонией, расположенной к югу от Гренландии.
Всего лишь около 700 миль отделяли Маркланд от Гренландии — расстояние, которое скандинавским морякам ничего не стоило преодолеть. Однако постоянно увеличивающаяся опасность, присущая этим местам, а именно все большее количество айсбергов, приносимых Лабрадорским течением, делала такие путешествия рискованными, и в них осмеливались пускаться все реже и реже.
Рыбак обратил внимание на то, что обитатели Маркланда выращивали злаки, из которых варили пиво. Урожаи были неважными. Прекрасные леса этой местности первоначально послужили причиной того что эту землю назвали Маркландом, что означает в переводе «Лесная страна». В наши дни деревья здесь невзрачны, и значительная часть местности похожа на тундру. Но в XIV веке богатство Маркланда было действительно в его лесах. Жители торговали с Гренландией в основном смолой, изготовленной из хвойных деревьев, и мехами, добытыми охотой. Профессиональным взглядом гость рассматривал их корабли, которые счел маленькими и старомодными. Здесь следует особо подчеркнуть, что у древних скандинавов торговым и рыболовным судном была широкая, вместительная лодка, называемая «кот». Отличительные особенности таких судов — квадратные паруса и ялики, привязанные за кормой. Знаменитые же весельные «длинные суда», обычно ассоциируемые с викингами, совершенно определенно были военными кораблями.
Одно новшество, которое фарерский рыбак привез с собой в Маркланд, вызвало там громадный интерес. Это был магнитный компас и кусочек природного магнита, которым рыбак «трогал» стрелку своего прибора. Он рассказывал потом, что у обитателей этой страны не было природного магнита, но они умели находить путь в океане по солнцу, звездам и ветру.
Как и следовало ожидать, скандинавские колонисты Маркланда торговали и со своими краснокожими соседями, с индейским племенем алгонкинов. После нескольких лет пребывания в Маркланде рыбак и некоторые из его спутников были посланы с торговой экспедицией на юг. Во время путешествия они попали в плен. Для своих необычных пленников индейцы, однако, нашли своеобразное применение. Каждый из первых путешественников на Ньюфаундленд мог заметить, что море и реки в тех местах буквально кишели рыбой. Европейский рыбак научил их ловить рыбу сетями вместо того, чтобы пользоваться для этого обычными, наскоро устроенными запрудами и капканами. Индейцам были совершенно неизвестны металлы, и их оружием был лук со стрелами да копья, наконечники которых обжигались для большей крепости на огне. Они объединялись в племена, а во главе каждого племени стоял вождь.
Рыбака и некоторых из его спутников передавали от одного вождя к другому, по всей вероятности, как ценный дар. Так продолжалось до тех пор, пока он не попал далеко на юго-запад. Успев к этому времени освоиться с местными условиями, он бежал к морю, а оттуда на торговом судне из Маркланда рыбак получил возможность вернуться в колонию. Здесь он был встречен вдвойне радушно, так как теперь мог говорить на языке индейцев и служить переводчиком. По мере того как шли годы, он сделался зажиточным человеком, снарядил корабль и нанял команду, чтобы вернуться домой. Впрочем, на хорошо оснащенном корабле это не представило большой трудности, поскольку западные ветры, обычно господствующие в этих местах, позволяли совершить такое путешествие менее чем за две недели.
Вернувшись на родину, он рассказал свою необычайную историю повелителю Фарерских островов. Местные рыбаки, слышавшие его рассказ, заявили, что все они знали о существовании земли на западе. По их мнению, это был остров святого Врандана или Зеленый остров, или остров Бразиль, откуда приносило к их берегам стволы деревьев. Всех интересовало, как называли себя жители Маркланда. Насколько точно мы можем судить по его ответу, они называли себя эстоти, что, однако, может быть искаженной версией действительного названия. Как бы там ни было, тогдашний глава Фарерских островов решил снарядить корабль для путешествия на землю Эстоти (Эстотиланд), назначив рыбака проводником, а капитаном попросил быть итальянского путешественника, которому в то время случилось быть при его дворе. К сожалению, рыбак, тогда уже совсем пожилой человек (дело было в 1380 году), умер незадолго до начала путешествия. И, несмотря на то, что на борту судна было несколько человек из Эстотиланда, путешествие все же кончилось неудачей. Лабрадору пришлось ждать еще столетие, пока туда не прибыл Джон Кабот. Между тем скандинавская колония там уже успела погибнуть так же, как погибла их колония в Гренландии.
Уместен вопрос: как стало известно обо всей этой истории? Почему об этом ничего не было слышно до сих пор? Вкратце история с рассказом рыбака такова. Этот рассказ был записан итальянцем, знаменитым моряком. Он рассказал об историй рыбака в письме домой к своему брату. Много позже, в 1558 году, один из его потомков, Николо Зено, опубликовал некоторые из его писем, которые затем перепечатали два издателя: Рамузио и Хаклюнт. Великий картограф Меркатор немедленно опознал, что Маркланд, Эстотилатнд и недавно нанесенный на карту район Лабрадора-Ньюфаундленда представляют одно и то же место. Почему же никто не заметил, что одно из старых писем содержало точное и убедительное описание скандинавской колонии на Лабрадоре, существовавшей там в XIV веке? Причина кроется в том, что один английский критик книги, Николо Зегю, в начале XX века заявил, что высокорожденный венецианец — друг издателя Рамузио — бесстыдный лжец, а книга его — плагиат. Извинением критику может послужить лишь то, что он никогда не читал ни древних скандинавских саг, ни рассказа о путешествии, проделанном мимо Гренландии, Хеллулаяда и Маркланда в Винланд скандинавским рыбаком.
Автор: Г. Р. Тейлер.